Updated Swedish translation.
authorChristian Rose <menthos@menthos.com>
Tue, 9 Mar 2004 12:37:39 +0000 (12:37 +0000)
committerChristian Rose <menthos@src.gnome.org>
Tue, 9 Mar 2004 12:37:39 +0000 (12:37 +0000)
2004-03-09  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

* sv.po: Updated Swedish translation.

po/ChangeLog
po/sv.po

index 82f688df100a7cf4bda40bb95f7136bc8170c92e..639111fd3b3a6caf38e173aa18238cd6692d2e23 100644 (file)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2004-03-09  Christian Rose  <menthos@menthos.com>
+
+       * sv.po: Updated Swedish translation.
+
 2004-03-09  Kjartan Maraas  <kmaraas@gnome.org>
 
        * no.po: Updated Norwegian translation.
index 092d28d5f24b4c8c558b62a651f4941960e9d33a..b781b423f311f18d39d3e6e0ded372cbad162b94 100644 (file)
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
-"POT-Creation-Date: 2004-03-06 21:51+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2004-03-06 21:51+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2004-03-09 13:36+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2004-03-09 13:37+0100\n"
 "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
 "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:195
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869 tests/testfilechooser.c:192
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "Misslyckades med att öppna filen \"%s\": %s"
@@ -31,7 +31,7 @@ msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "Bildfilen \"%s\" innehåller inga data"
 
 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:198 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:780
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:234
+#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:906 tests/testfilechooser.c:237
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@@ -929,7 +929,7 @@ msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken"
 msgid "Invalid filename: %s"
 msgstr "Ogiltigt filnamn: %s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:636
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:624
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not retrieve information about %s:\n"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte hämta information om %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:647
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:635
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not add a bookmark for %s:\n"
@@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte lägga till ett bokmärke för %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:660 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4277
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:650 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4116
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@@ -956,7 +956,7 @@ msgstr ""
 "Kunde inte bygga filnamnet från \"%s\" och \"%s\":\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:676
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:666
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not change the current folder to %s:\n"
@@ -965,15 +965,15 @@ msgstr ""
 "Kunde inte byta aktuell mapp till %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:872
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:859 gtk/gtkpathbar.c:652
 msgid "Home"
 msgstr "Hem"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:890
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:877
 msgid "Desktop"
 msgstr "Skrivbord"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1295
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1283
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not create folder %s:\n"
@@ -982,16 +982,12 @@ msgstr ""
 "Kunde inte skapa mappen %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1397 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1967
-msgid "Name"
-msgstr "Namn"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1488
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1436
 #, c-format
 msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
 msgstr "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det inte är en mapp."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1589
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1515
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not remove bookmark for %s:\n"
@@ -1000,109 +996,116 @@ msgstr ""
 "Kunde inte ta bort bokmärke för %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1790
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1717
 #, c-format
 msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
 msgstr ""
 "Kunde inte lägga till bokmärke för %s eftersom det är ett ogiltigt namn på "
 "en sökväg."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1861
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1788
 msgid "Folder"
 msgstr "Mapp"
 
 #. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 #. * need the mnemonics to be rationalized
 #.
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1908 gtk/gtkstock.c:276
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1835 gtk/gtkstock.c:276
 msgid "_Add"
 msgstr "_Lägg till"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1918 gtk/gtkstock.c:324
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1845 gtk/gtkstock.c:324
 msgid "_Remove"
 msgstr "_Ta bort"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1989
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1931
+msgid "Name"
+msgstr "Namn"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1953
 msgid "Size"
 msgstr "Storlek"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2001
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1965
 msgid "Modified"
 msgstr "Ändrad"
 
 #. Create Folder
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2051
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2027
 msgid "Create _Folder"
 msgstr "Skapa _mapp"
 
 #. Name entry
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2163
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2134
 msgid "_Name:"
 msgstr "_Namn:"
 
-#. Folder combo
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2182
-msgid "Save in _Folder:"
-msgstr "Spara i _mappen:"
-
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2205
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2176
 msgid "_Browse for other folders"
 msgstr "_Bläddra efter andra mappar"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3410
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2381
+msgid "Save in _folder:"
+msgstr "Spara i _mappen:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2383
+msgid "Create in _folder:"
+msgstr "Skapa i _mappen:"
+
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3322
 #, c-format
 msgid "shortcut %s does not exist"
 msgstr "genvägen %s finns inte"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4101
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3938
 msgid "Type name of new folder"
 msgstr "Ange namnet på den nya mappen"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4130
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3967
 #, c-format
 msgid "%d byte"
 msgid_plural "%d bytes"
 msgstr[0] "%d byte"
 msgstr[1] "%d byte"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4132
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3969
 #, c-format
 msgid "%.1f K"
 msgstr "%.1f kB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4134
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3971
 #, c-format
 msgid "%.1f M"
 msgstr "%.1f MB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4136
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973
 #, c-format
 msgid "%.1f G"
 msgstr "%.1f GB"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4181
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4018
 msgid "Today"
 msgstr "Idag"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4183
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
 msgid "Yesterday"
 msgstr "Igår"
 
 # Vi vill nog ha %m på svenska.
 #. FIXME: Get the right format for the locale
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4192
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
 msgid "%d/%b/%Y"
 msgstr "%Y-%m-%d"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4195
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4032
 msgid "Unknown"
 msgstr "Okänd"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4240
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
 msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
 msgstr "Kan inte byta till mappen du angav eftersom den är en ogiltig sökväg."
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4315
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not select %s:\n"
@@ -1111,15 +1114,15 @@ msgstr ""
 "Kunde inte välja %s:\n"
 "%s"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4341
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4184
 msgid "Open Location"
 msgstr "Öppna plats"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4356
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4199
 msgid "_Location:"
 msgstr "_Plats:"
 
-#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4390
+#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4252
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not go to the parent folder of %s:\n"
@@ -1306,30 +1309,30 @@ msgstr "Namnet är för långt"
 msgid "Couldn't convert filename"
 msgstr "Kunde inte konvertera filnamn"
 
-#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1206
+#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1205
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Tom)"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:385 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
 #, c-format
 msgid "error creating directory '%s': %s"
 msgstr "fel vid skapande av katalogen \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:446 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:447 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
 msgid "This file system does not support mounting"
 msgstr "Detta filsystem stöder inte montering"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:454
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:455
 msgid "Filesystem"
 msgstr "Filsystem"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:473 gtk/gtkfilesystemunix.c:1377
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:476 gtk/gtkfilesystemunix.c:1401
 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
 #, c-format
 msgid "error getting information for '%s': %s"
 msgstr "fel vid hämtning av information för \"%s\": %s"
 
-#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1059 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
+#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1082 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
 #, c-format
 msgid "Bookmark saving failed (%s)"
 msgstr "Bokmärkessparande misslyckades (%s)"
@@ -1935,11 +1938,17 @@ msgstr "Vietnamesisk (VIQR)"
 msgid "X Input Method"
 msgstr "X-inmatningsmetod"
 
-#: tests/testfilechooser.c:182
+#: tests/testfilechooser.c:179
 #, c-format
 msgid "Could not get information for file '%s': %s"
 msgstr "Kunde inte hämta information för filen \"%s\": %s"
 
+#~ msgid "Save in _Folder:"
+#~ msgstr "Spara i _mappen:"
+
+#~ msgid "Create in _folder"
+#~ msgstr "Skapa i _mappen"
+
 #~ msgid "Could not set current folder: %s"
 #~ msgstr "Kunde inte ställa in aktuell mapp: %s"